Domain navig.de kaufen?

Produkt zum Begriff Toten:


  • Orientierung mit Karte, Kompass, GPS
    Orientierung mit Karte, Kompass, GPS

    Von Wolfgang Linke. Dieses Buch vermittelt Orientierungswissen und -können, das unabhängig macht. Karte und Kompass werden dabei ergänzt durch Höhenmesser, Uhr, Schrittzähler, Taschenrechner, Deklinationstabelle und GPS. 200 Seiten, 116 Abb. Maße 12,5 x 19,5 cm, flexibel gebunden.

    Preis: 16.90 € | Versand*: 5.95 €
  • Kracht, Christian: Die Toten
    Kracht, Christian: Die Toten

    Die Toten , Die Wiedergeburt der gothic novel aus dem Geist des Kinos Christian Krachts neuer Roman »Die Toten« führt uns mitten hinein in die gleißenden, fiebrigen Jahre der Weimarer Republik, als die Kultur der Moderne, besonders die Filmkultur, eine frühe Blüte erlebte. Hier, in Berlin, »dem Spleen einer unsicheren, verkrampften, labilen Nation«, versucht ein Schweizer Filmregisseur, angestachelt von einem gewissen Siegfried Kracauer und einer gewissen Lotte Eisner, den UFA-Tycoon Hugenberg zur Finanzierung eines Film zu überreden, genauer gesagt: eines Gruselfilms, genauer gesagt: in Japan. Das überschneidet sich mit ebensolchen Plänen im dortigen Kaiserreich, mit denen man dem entstehenden Hollywood-Imperium Paroli bieten will ... Ein Roman in betörend-magischer Sprache, der das Geheimnis des Films als Kunstwerk der Moderne feiert, seine großen Meister von Murnau bis Lang, die Sehnsucht großer Künstler nach Transzendenz und Erlösung und die Erinnerung als Quelle unseres Ichs. Ein Roman über die Geister, die ständig unter uns sind, ob wir es wollen oder nicht. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Thema: Entspannen, Text Sprache: ger, Relevanz: 0008, Tendenz: +1, WolkenId: 1428029

    Preis: 20.00 € | Versand*: 0 €
  • Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne
    Schmeljow, Iwan: Der Toten Sonne

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben." - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften

    Preis: 44.00 € | Versand*: 0 €
  • Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)
    Der Toten Sonne (Schmeljow, Iwan)

    Der Toten Sonne , "Lesen Sie dieses Buch, wenn Sie Mut dazu haben."  - Thomas Mann zur Ersterscheinung vor 100 Jahren. Es war der von seiner Begegnung mit dem bereits im Pariser Exil lebenden Iwan Schmeljow erschütterte Thomas Mann, der 1926 die Lektüre von Die Sonne der Toten (so der Titel deutschen Erstübersetzung) dringlich empfahl: Iwan Schmeljows Hauptwerk, eine epische Dichtung, wurde nach dem Erscheinen 1923 denn auch sogleich in ein Dutzend europäischer Sprachen übersetzt und von Thomas Mann für den Nobelpreis vorgeschlagen wurde. Der Roman erzählt vom mörderischen Wüten der Bolschewiki im Bürgerkrieg auf der Krim zu Beginn der Zwanzigerjahre. Iwan Schmeljow war in Moskau aufgewachsen, die Krim, wo er von 1918 bis 1922 mit seiner Frau in Aluscha lebte, sein Flucht- und Sehnsuchtsort, war seine Heimat. Berge, Meer und gleißende Sonne, ein friedliches Vielvölkeridyll, vernichtet durch die Bolschewiki, die auch Schmeljows einzigen Sohn Sergej hier erschossen. Der Toten Sonne ist zum literarischen Zeugnis eines Autors geworden, der sich "von Europa" im Stich gelassen fühlte, ein Requiem auf die Opfer des damaligen Terrors und dabei nach fast hundert Jahren ein einzigartiges Buch: Die schmerzvolle Sprache des Ich-Erzählers verströmt eine ungeheure Einsamkeit und Verlassenheit, ihre poetische Kargheit entfaltet einen Sog, dem wir uns auch heute - vielmehr gerade heute - nicht entziehen können. "Irgendwo scheint sicher die Sonne, aber das ist nicht unsere Sonne". Die Krim ist für Iwan Schmeljow nicht länger Paradies, sondern apokalyptisch anmutende Natur, statt Fülle regieren Hunger und Elend, Rechtlosigkeit, Folter und Erschießungen. "Sie kommen nachts", die mit dem roten Stern an der Mütze, sie verschleppen, morden und rauben. Der Toten Sonn e setzt elegisch ein, der Ich-Erzähler tastet mit seinem Blick die verheerte Natur ab, das Leid der verbliebenen Tiere, porträtiert die Nachbarn, führt Zwiesprache mit sich selbst, verarbeitet die Veränderungen. In der vormals blühenden Landschaft beschreibt er leise und behutsam die Verrohung aller menschlichen Verhältnisse, wenn alle Rechtsstaatlichkeit verfällt und. Durch die Sparsamkeit seiner Sprache, durch seine originelle Erzählkunst, wirkt Iwan Schmeljows Klage nur umso lauter, umso kraftvoller. Ein russischer Literaturkritiker jener Tage resümierte: "Er erzählt nur, Tag für Tag, Schritt für Schritt in einer Epopöe von seinem kleinbürgerlichen Leben auf der Krim in dem Hungerjahr unter dem bolschewistischen Joch". Käthe Rosenberg, eine Cousine von Thomas Manns Ehefrau Katja, übersetzte Iwan Schmeljow ins Deutsche (erschienen 1925 bei S. Fischer in Berlin) - aber diese Übersetzung vermittelte nur einen ungefähren Eindruck von der Kraft und Poesie des Originals. Schmeljows unverwechselbare Erzählerstimme legt nun die Neuübersetzung von Christiane Pöhlmann frei. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Erscheinungsjahr: 20231114, Produktform: Leinen, Autoren: Schmeljow, Iwan, Übersetzung: Pöhlmann, Christiane, Seitenzahl/Blattzahl: 320, Themenüberschrift: FICTION / War & Military, Keyword: Bolschewiki; Bürgerkrieg; Krim; Russische Revolution; Schmeljow, Fachschema: Russland / Roman, Erzählung, Fachkategorie: Kriegsromane~Fiction based on or inspired by true events~Belletristik in Übersetzung, Region: Russland~Krim~Russisches Zarenreich, Zeitraum: Erste Hälfte 20. Jahrhundert (1900 bis 1950 n. Chr.), Thema: Entspannen, Fachkategorie: Klassische Belletristik, Thema: Eintauchen, Text Sprache: ger, Originalsprache: rus, Verlag: AB Die Andere Bibliothek, Verlag: AB - Die Andere Bibliothek, Produktverfügbarkeit: 02, Länge: 216, Breite: 126, Höhe: 24, Gewicht: 408, Produktform: Gebunden, Genre: Belletristik, Genre: Belletristik, Alternatives Format EAN: 9783847704591, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0016, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,

    Preis: 26.00 € | Versand*: 0 €
  • Was bedeutet "Lukas 9,60: Lass die Toten ihre Toten begraben"?

    Der Vers "Lukas 9,60: Lass die Toten ihre Toten begraben" stammt aus der Bibel und wird von Jesus gesprochen. Er bedeutet, dass es wichtiger ist, dem Ruf Gottes zu folgen und das Reich Gottes zu verkünden, als sich um weltliche Angelegenheiten wie die Beerdigung von Verstorbenen zu kümmern. Es ist eine Aufforderung, sich auf das Spirituelle und Ewige zu konzentrieren und nicht von weltlichen Dingen ablenken zu lassen.

  • Wer schminkt die Toten?

    Die Aufgabe, Verstorbene zu schminken, wird in der Regel von professionellen Bestattern oder Bestattungsunternehmen übernommen. Diese haben spezielle Kenntnisse und Fähigkeiten, um die Verstorbenen für die Beerdigung oder Aufbahrung vorzubereiten und ihnen ein möglichst würdevolles Aussehen zu verleihen.

  • Von toten Haustieren träumen?

    Das Träumen von toten Haustieren kann verschiedene Bedeutungen haben. Es könnte darauf hindeuten, dass man noch nicht über den Verlust des Haustieres hinweggekommen ist und immer noch Trauer oder Schmerz empfindet. Es könnte auch bedeuten, dass man sich nach der Gesellschaft oder dem Komfort des Haustieres sehnt, das man verloren hat. In einigen Fällen kann es auch symbolisch für das Ende einer bestimmten Phase im Leben stehen.

  • Warum machen manche Menschen einen Unterschied zwischen einem toten Ausländer und einem toten Deutschen?

    Einige Menschen machen möglicherweise einen Unterschied zwischen einem toten Ausländer und einem toten Deutschen aufgrund von Vorurteilen, Stereotypen oder nationalistischen Ansichten. Sie könnten glauben, dass das Leben eines Ausländers weniger wert ist als das eines Deutschen. Dies ist jedoch eine ungerechte und diskriminierende Haltung, da jeder Mensch das gleiche Recht auf Leben und Würde hat, unabhängig von seiner Nationalität.

Ähnliche Suchbegriffe für Toten:


  • CMD Salz vom Toten Meer
    CMD Salz vom Toten Meer

    Das CMD Badesalz wird aus einer der reinsten Stellen des Toten Meeres dem Safi-Tal gewonnen. Ein reines naturbelassenes Salz ohne Zusätze. Es enthält alle wichtigen Mineralien in der natürlichen Zusammensetzung wie sie im Toten Meer vorhanden sind. Die besonders belebenden und reinigenden Eigenschaften des Salzes vom Toten Meer sind ideal für Voll- oder Fußbäder. Die regenerierenden Entspannungsbäder sind für Allergiker und für jeden anderen Hauttyp bestens geeignet.Durch die im Salz enthaltenen Mineralien werden die Poren geöffnet und eine Verbesserung der Hautstruktur bewirkt. Ein Bad mit diesem Salz wirkt mit einem ph-Wert von 7 4 leicht basisch.

    Preis: 3.16 € | Versand*: 4.90 €
  • Neutral Salz vom Toten Meer
    Neutral Salz vom Toten Meer

    Dieses Badesalz wird aus einer der reinsten Stellen des Toten Meeres, dem Safi-Tal, gewonnen. Aufgrund der besonders beruhigenden und wohltuenden Eigenschaften eignet es sich ideal für Voll- oder Fußbäder. Als regenerierendes Entspannungsbad ist es nicht nur für Allergiker, sondern auch für jeden anderen Hauttyp bestens geeignet.Ein Bad mit diesem Salz wirkt mit einem ph-Wert von 7,4 leicht basisch und ist somit eine Wohltat für Körper und Sinne. Das Salz aus dem Toten Meer gehört zu unser Pflegeserie Neutral.Dieses Produkt ist 100% vegan. Entspricht den Richtlinien zertifizierter Naturkosmetik.Inhaltsstoffe:Salz vom Toten MeerINCI:Maris SalInverkehrbringer: CMD Naturkosmetik, Carl-Michael Diedrich e.K., Wachtelpforte 36, 38644 Goslar, Deutschland

    Preis: 3.95 € | Versand*: 4.90 €
  • PARADIES-Wegweiser: Stilvolle Orientierung mit farbenfrohen Schildern
    PARADIES-Wegweiser: Stilvolle Orientierung mit farbenfrohen Schildern

    Wegweiser PARADIES Unser Wegweiser PARADIES aus robustem schwarzem Metall ist eine charmante Möglichkeit, in Ihrem Garten, auf Ihrem Grundstück oder in öffentlichen Bereichen den richtigen Weg zu weisen. Dieser Wegweiser besteht aus mehreren Schildern in verschiedenen Farben, die auf stilvolle Weise auf das Ziel hinweisen. Hergestellt aus hochwertigem Metallmaterial ist der PARADIES Wegweiser stabil und langlebig, was eine zuverlässige Verwendung im Freien ermöglicht. Die mehrfarbigen Schilder verleihen ihm eine ansprechende und kunstvolle Optik. Dieser Wegweiser kann flexibel eingesetzt werden, um auf verschiedene Ziele oder Bereiche hinzuweisen, sei es in Ihrem Garten, auf Veranstaltungen oder an öffentlichen Orten. Der PARADIES Wegweiser ist eine praktische und dekorative Wahl für alle, die nach einer kreativen Möglichkeit suchen, den Weg zu markieren oder Gäste zu führen. Er verleiht Ihrem Außenbereich eine einladende und individuelle Note und ist ein praktisches Orientierungshilfsmittel. Die mehrfarbigen Schilder verleihen eine ansprechende und kunstvolle Optik Eine praktische Orientierungshilfsmittel für ihren Garten Wegweiser besteht aus mehreren Schildern in verschiedenen Farben Material: Eisen Gewicht: 1,07 kg Maße Gesamt (LxBxH): 54 x 2 x 125 cm Maße Schilder (LxBxH): 23,5 x 6 x 0,1 cm

    Preis: 59.99 € | Versand*: 0.00 €
  • Mit den Toten leben (Horvilleur, Delphine)
    Mit den Toten leben (Horvilleur, Delphine)

    Mit den Toten leben , Delphine Horvilleur ist eine der wichtigsten intellektuellen Stimmen Frankreichs. Ein aufrichtiges und tröstliches Buch, das uns mit der Endlichkeit des Lebens versöhnt. Dass zum Leben der Tod gehört, ist die älteste und am konsequentesten verdrängte Wahrheit der Welt. Umso größer ist das Bedürfnis nach Ritualen und spiritueller Begleitung, wenn wir damit konfrontiert sind - unabhängig von jedem Glauben. In ihrem sehr persönlichen Essay gewährt Delphine Horvilleur Einblicke in ihre Aufgabe als Rabbinerin, Tag für Tag Menschen in dieser Situation beizustehen. Dabei erweist sie sich als Geschichtenerzählerin, der es gelingt, die Sphären des Lebens und des Todes mit der Kraft des Wortes zu überbrücken. Horvilleur schöpft aus dem Schatz der jüdischen Kultur, aber auch aus ihren eigenen Erfahrungen als Frau, als Mutter, als Tochter. Mit den Toten leben ist ein Buch, das vom Tod erzählt und das Leben feiert. , Nachschlagewerke & Lexika > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20220214, Produktform: Leinen, Autoren: Horvilleur, Delphine, Übersetzung: Denis, Nicola, Seitenzahl/Blattzahl: 181, Keyword: Abschied; Anatomie; Anschläge; Antisemitismus; Beerdigung; Begleitung; Charlie; Frankreich; Geschichten; Hebdo; Hinterbliebene; Jitzchak; Judentum; Leben!; Rabbinerin; Rabin; Religion; Spiritualität; Trauer; Trost; Zeremonie; Zionismus; jüdisch, Fachschema: Philosophie~Spiritualität~Thanatos~Tod~Trauer, Fachkategorie: Philosophie~Umgang mit Tod und Trauer, Thema: Auseinandersetzen, Fachkategorie: Spiritualität und religiöse Erfahrung, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Originalsprache: fre, Verlag: Hanser Berlin, Verlag: Hanser Berlin in Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG, Breite: 127, Höhe: 22, Gewicht: 288, Produktform: Gebunden, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0030, Tendenz: +1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, WolkenId: 2677550

    Preis: 22.00 € | Versand*: 0 €
  • Sollten Kinder einen Toten sehen?

    Sollten Kinder einen Toten sehen? Diese Frage ist sehr kontrovers und hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie dem Alter des Kindes, seiner emotionalen Reife und der Beziehung zum Verstorbenen. Einige argumentieren, dass es wichtig ist, Kindern den Umgang mit dem Tod beizubringen und dass es Teil des Lebenszyklus ist. Andererseits könnten solche Erfahrungen traumatisch sein und langfristige Auswirkungen auf das Kind haben. Es ist wichtig, die individuellen Bedürfnisse und Empfindungen des Kindes zu berücksichtigen und gegebenenfalls professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen, um angemessen mit der Situation umzugehen. Letztendlich ist es eine sehr persönliche Entscheidung, die von den Eltern oder Erziehungsberechtigten getroffen werden muss.

  • Warum werden die Toten gewaschen?

    Die Toten werden gewaschen, um sie zu reinigen und zu ehren. Dieser Akt dient dazu, den Verstorbenen Respekt zu erweisen und sie für ihren Übergang in das Jenseits vorzubereiten. Das Waschen der Toten ist auch ein spiritueller Akt, der es den Hinterbliebenen ermöglicht, sich von ihren Liebsten zu verabschieden und Frieden zu finden. Darüber hinaus wird durch das Waschen der Toten auch die Hygiene gewahrt und die Ausbreitung von Krankheiten verhindert. In einigen Kulturen und Religionen hat das Waschen der Toten auch eine symbolische Bedeutung und soll den Verstorbenen auf ihrem Weg ins Jenseits begleiten.

  • Wen anrufen bei toten Tieren?

    Wenn man auf ein totes Tier stößt, ist es wichtig, die örtlichen Behörden oder Tierrettungsorganisationen zu kontaktieren. Diese Organisationen haben die notwendigen Ressourcen und das Fachwissen, um mit solchen Situationen umzugehen. Sie können das Tier abholen, untersuchen und gegebenenfalls eine angemessene Bestattung oder Entsorgung veranlassen. Es ist wichtig, nicht selbst zu versuchen, das Tier zu bewegen oder zu entsorgen, da dies gesundheitliche Risiken mit sich bringen kann. Daher ist es ratsam, professionelle Hilfe in Anspruch zu nehmen, um sicherzustellen, dass das tote Tier ordnungsgemäß behandelt wird.

  • Was wünscht man einem Toten?

    "Was wünscht man einem Toten?" Diese Frage kann auf verschiedene Weisen interpretiert werden. Einige Menschen mögen sich wünschen, dass der Verstorbene in Frieden ruht und von Schmerzen befreit ist. Andere mögen sich wünschen, dass die Seele des Verstorbenen den Weg ins Jenseits findet und dort Trost und Geborgenheit findet. Manche wünschen sich, dass die Erinnerung an den Verstorbenen lebendig bleibt und dass sein Vermächtnis weiterlebt. Letztendlich ist es eine persönliche Frage, die jeder für sich selbst beantworten muss, je nach seinen eigenen Überzeugungen und Gefühlen.

* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.